Princesse Peach : Showtime ! n’est, à notre connaissance, pas un jeu particulièrement compliqué. Le titre non plus : la princesse Peach visite un théâtre et doit finalement monter elle-même sur scène. C’est donc l’heure du spectacle pour la princesse Peach. Voilà votre titre.

Mais comme c’est souvent le cas avec les personnages classiques, on se demande peut-être encore d’où vient le nom de Princesse Peach. Cette question a en fait une réponse simple, mais les différences régionales la rendent un peu plus compliquée. Commençons par le début.

La fille de Mario

Même si Peach n’a pas été la première femme à être sauvée par Mario, elle est la plus célèbre. C’était plus ou moins tout son personnage au début. Des titres NES comme Super Mario Bros. n’avait généralement pas vraiment l’occasion de donner beaucoup de profondeur à un personnage.

Le nom Peach fait donc référence au fait qu’elle est une femme, en un sens. Le créateur Shigeru Miyamoto ne semble pas très bien se souvenir de l’origine du nom. Mais d’après ce qu’il sait, c’est lui qui a trouvé ce nom parce que quand on pense à une princesse, on pense à une fille et quand on pense à une fille, on pense au rose. C’est pourquoi la princesse de Mario s’appelle Peach. Cette affirmation ignore le fait que les pêches peuvent avoir une couleur rose à l’extérieur, mais elle est par ailleurs assez logique.

Est-ce un peu stéréotypé ? Peut-être, mais cela ne sert à rien de juger Miyamoto pour une pensée qu’il a eue il y a près de 40 ans. L’essentiel est que le nom Peach n’a pas une signification très profonde.

Princesse champignon de la princesse Peach ?

De nos jours, nous ne connaissons plus la princesse Peach sous un autre nom et elle n’a jamais eu d’autre nom au Japon. Mais ceux qui ont grandi dans l’Ouest dans les années 80 et 90 se souviennent peut-être que Peach s’appelait ici Toadstool. Il semble probable que ce choix ait été fait parce que les traducteurs estimaient que Toadstool était mieux adapté au Royaume Champignon.

Une première tentative d’introduction du nom japonais ici a eu lieu en 1993 avec le jeu Yoshi’s Safari. Cela n’a pas vraiment fait son chemin, pas plus que le nom de Peach. Mais en 1996, il a été possible d’aligner les noms. Dans Super Mario 64, Peach a signé la lettre invitant Mario dans son château sous le nom de « Princesse Toadstool, Peach ».

Nom ou titre ?

La signification du nom Toadstool dans le monde du jeu n’est pas tout à fait claire. Des éléments tels que les guides du joueur suggéraient parfois que le nom complet de Peach était « Princess Peach Toadstool ». Mais les guides du joueur ne sont pas toujours irrévocablement canoniques. De plus, vous pouvez également interpréter la lettre de Mario 64 comme signifiant que Peach est le nom de la princesse, tandis que Princess Toadstool est un titre.

Au final, cela n’a pas beaucoup d’importance. Après Mario 64, le nom Toadstool n’a presque plus été utilisé. De nos jours, on ne le voit que dans les remasters ou les remakes qui laissent le texte original du jeu inchangé. À toutes fins pratiques, c’est comme si le nom complet Toadstool n’avait jamais existé.