Les Pays-Bas ne sont généralement pas vraiment un pays de doublage, dans lequel les voix s'expriment. En fait, on ne s'y attend que dans les séries pour enfants, mais ces séries marquantes ont aussi des voix néerlandaises.

Tomber

En avril, Amazon Prime Video a ajouté un nouveau favori des fans. La série Fallout est extrêmement bien accueillie par les critiques et les fans de la célèbre série de jeux. Dans la série, Lucy MacLean (Ella Purnell) quitte le coffre-fort pour la première fois et entre dans le monde post-apocalyptique vaste et ouvert à la recherche de son père (Kyle MacLachlan).
Vous n’êtes tout simplement pas obligé de regarder la série avec les voix des acteurs originaux. Amazon propose des voix dans toutes sortes de langues, y compris le néerlandais. Donc, si vous souhaitez découvrir le monde de Fallout d’une manière complètement différente, c’est désormais possible. Et Fallout n'est pas la seule émission à bénéficier de ce traitement sur le service de streaming.

Les garçons

L’une des séries qui a toujours bien fonctionné sur Prime Video depuis des années est The Boys. L’histoire des super-héros qui sortent régulièrement des sentiers battus est extrêmement populaire. Et avec une bonne quantité de sang, de nudité, de violence extrême et de jurons, la série s'adresse à un public complètement différent de celui des films de super-héros de Marvel et DC. Pas vraiment adapté aux jeunes téléspectateurs.

Et pourtant, The Boys peut aussi être regardé avec des voix néerlandaises. Vous n'avez pas à vous inquiéter car les noms de tous les super-héros ont été traduits. Homelander et The Deep, par exemple, gardent simplement leur nom et ne sont pas appelés Thuisland ou De Diepte.

Depuis l'année dernière, The Boys a également eu un spin-off, sous la forme de Gen V. Cette série peut également être vue et écoutée avec des doublages néerlandais.

Invincible

Amazon se construit lentement mais sûrement une réputation de service de streaming proposant des séries de super-héros, mais avec sa propre niche. The Boys et Gen V ne sont pas les seules séries sur Prime Video à se concentrer sur les super-héros. La série animée Invincible compte désormais également deux saisons sur le service de streaming.

Mais même si Invincible est une série animée, la série n’est définitivement pas faite pour un jeune public. On ne s'attendrait pas à ce que l'émission soit regardable avec des voix néerlandaises, mais c'est encore le cas pour cette émission. Ainsi, au lieu de Steven Yeun et JK Simmons, vous pouvez écouter des voix complètement différentes.

Les anneaux de pouvoir

La production la plus chère d'Amazon Prime Video de tous les temps est probablement The Rings of Power. Plus d'un milliard de dollars auraient été réservés au préquel du Seigneur des Anneaux, avec un budget de 100 à 150 millions de dollars par saison.

Une grande partie de cette somme va à la décoration, à la conception des décors, aux effets spéciaux et bien sûr aux droits de réalisation de la série. Le monde de JRR Tolkien n’est pas bon marché à cet égard.

Mais de l’argent a également été mis de côté pour payer les doubleurs nécessaires. The Rings of Power peut être visionné non seulement avec les voix originales, mais aussi en espagnol, brésilien, polonais et, vous l'aurez deviné, néerlandais.

La roue du temps

Avant qu'Amazon ne propose The Rings of Power, la société avait déjà commencé à travailler sur une autre adaptation cinématographique d'une série fantastique. Le succès de Game of Thrones a clairement montré aux services et chaînes de streaming qu'il y avait beaucoup d'argent à gagner en adaptant des livres fantastiques populaires et bien connus en films. Et si une série ne semble pas déplacée sur cette liste, c'est bien La Roue du temps.

Le monde de Robert Jordan est immense, avec au total une quinzaine de livres. Les projets de l'écrivain étaient si vastes qu'il n'a pas pu les terminer avant sa mort en 2007, mais avec l'aide de son collègue écrivain Brandon Sanderson, la série a été achevée.

Amazon dispose de suffisamment de matériel pour filmer de nombreuses autres saisons de La Roue du temps, avec deux saisons disponibles à regarder maintenant et une troisième saison qui aurait reçu le feu vert. Et cette série fantastique peut également être visionnée avec des voix néerlandaises.

Bons présages

Il arrive parfois que deux acteurs aient une telle complicité l’un avec l’autre qu’ils passent beaucoup de temps ensemble après la production. Nous avons régulièrement vu de nouveaux mariages surgir. Mais il ne s’agit pas toujours de relations amoureuses, il arrive aussi qu’une grande amitié se développe.

Cela inclut David Tennant et Michael Sheen. Le couple a construit de bons liens depuis une décennie et cela est clairement visible dans Good Omens. Dans la série, David Tennant incarne le démon Crowley, tandis que Michael Sheen endosse le rôle de l'ange Aziraphale. La série a été saluée par beaucoup, en partie grâce à la grande alchimie entre les deux protagonistes.

Good Omens présente également les voix d'acteurs de renom tels que Brian Cox et Benedict Cumberbatch. Mais si vous le souhaitez, il est également possible de regarder la série sans les voix reconnaissables. Good Omens est également disponible avec des doublages néerlandais.

Atteindre

Lee Child a écrit de nombreux livres au cours de sa carrière, mais son héritage est notamment la série Jack Reacher. Le personnage est apprécié non seulement des lecteurs, mais aussi à Hollywood. En 2012 et 2016, les livres de Jack Reacher ont été adaptés en films avec Tom Cruise et depuis 2022 une série s'ajoute également sur Prime Video. Cette fois avec Alan Ritchson comme personnage principal.

Tout comme dans les films, il y a beaucoup d'action dans la série. Au cours de son voyage à travers les États-Unis, Reacher entre en contact avec plusieurs criminels dangereux et politiciens corrompus et ils doivent bien sûr être éliminés.

Encore une fois, ce n'est pas une série destinée aux jeunes téléspectateurs, mais cette fois aussi, Amazon a décidé de proposer des voix néerlandaises. Nous sommes simplement curieux de savoir combien de téléspectateurs regardent l’émission avec des doublages locaux.